Цитата дня. В Хоросане есть такие двери, Но открыть те двери я не мог. Сергей Есенин
Добро пожаловать на наш форум, посвященный русскому языку. Мы только начинаем работу, ещё не весь "строительный мусор" убран, но все функции уже работают. Давайте делать наш форум вместе. Если захотите стать зарегистрированным участником, это можно сделать, кликнув ссылку "вход-регистрация" и заполнив небольшую форму. Это займёт у вас не больше одной-двух минут. Но регистрация у нас пока не обязательна. Просто напишете своё первое сообщение - и будем знакомы! Вопросы можете задавать в теме "админ на проводе".
Там статья г-на Байкова "На чем мы спотыкаемся?", посвященная вопросам орфографии. Настораживает поучительно-ироническая тональность этакого мэтра, всех свысока поучающего. Например: ВСЕ ПОГОЛОВНО путают "не" и "ни". Прям таки, "все в дерьме, а я на белом коне" !
В статье пространные поучения и насчёт пошлости (спутанной автором с банальностью), и насчёт Вы и вы (с бессмысленным примером), и насчёт людей малообразованных, неначитанных, но взмывших к вершинам известности, власти, бизнеса. Даже в известной фразе о бесплатном сыре в мышеловке, по мнению г-на Байкова, "кроется какое-то пещерное мещанство, подозрительность, а уж в ее неумеренном употреблении -- тем более" (тире моё, без него уж больно глаз резало ).
Конечно, среди путающих "развИваться" и "развЕваться" г-н Байков выглядит как молодец среди овец, почти как одна известная участница Грамоты на каком-то рыбном форуме. Комментировать всю эту дребедень нет ни времени, ни желания. Там в рецензиях и отзывах есть достаточно замечаний.
Но вот его миниатюра "А заграницей уже так делают", на http://www.proza.ru/2009/11/02/1432 В ней часто и в разных контекстах "заграницей" пишется слитно! Ведь это ж разные существителные -- граница и заграница! Вспомним хотя бы знаменитое ильфипетровое "заграница нам поможет!". Обсуждали уже на http://www.gramota.ru/forum/spravka/28216/ . Уж если писать слитно, то, например, так: "А в загранице уже так делают?".
Г-н Байков сетует: "Вот теперь понятно, откуда у нас такая безграмотность". От него, г-на Байкова, от него, "роднули" (как он сам изволил так сыронизировать).
В заключение просится банальность (хоть и называемая им пошлостью): "Чем кумушек считать, трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться?" P. S. Я очень благодарен corculum за "наводку", мои замечания ни в коей мере к нему (к ней?) не относятся.
Отправлено: 23.11.09 23:35. Заголовок: minka, как бы Вы ни ..
minka, как бы Вы ни правы насчет "заграницей", но, например, РПЦЗ так себя и называет: Русская Православная Церковь Заграницей. Возможно, г-н Байков потому и решил, что это правильно.))
Отправлено: 24.11.09 10:17. Заголовок: Что за глюк?
Минка, а ведь по Вашей ссылке у Байкова нет никакого "заграницей". Заголовок: "А заграница уже так делает?" И дальше так же. Либо он уже исправил после Вашего наезда, либо Вы изначально передернули. Так как же на самом деле было-то?((
Либо он уже исправил после Вашего наезда, либо Вы изначально передернули.
Я не передёргиваю никогда; максимум -- заблуждаюсь или принимаю опечатку за ошибку. Г-н Байков исправил, ну и дело бы с концом! Ан нет, в миниатюре "Sic transit gloria mundi" осталось: "Если ехать заграницу , то теряешь …" Здесь либо раздельно, либо с предлогом "в": "ехать в заграницу".
Мой критерий "практической грамотности" таков: обобщённое понятие "заграница" я подменяю конкретным названием какого-либо государства (но не Украины), напр., Польша. Получается "ехать в Польшу". Для Украины "начальство над русским языком" приказало сделать ЕДИНСТВЕННОЕ исключение и писать предлог "на": "ехать на Украину". Но русскоязычный человек не скажет же "ехать на заграницу", вот почему Украина не подходит для этого приёма "практической грамотности" .
Что касается моего наезда, то я б век (по крайней мере до скончания моего века ) не цеплял бы г-на Байкова, если б не менторский, поучающий тон его миниатюры.
Поэтому меня и возмущает интерактивный диктант Справки с одной явной ошибкой (конкретно см. http://gramota.forum24.ru/?1-13-0-00000073-000-0-0-1258415165 16.11.09 11:27), а также несколькими спорными местами и опечатками. Несмотря на многократные напоминания через portal@gramota.ru , уже скоро два месяца, как Справка не реагирует и ничего не исправляет. А ведь Справка не частное лицо, вроде меня или г-на Байкова, она от имени ИРЯ насаждает ошибки!
Ох, извините и Вы меня, я свой пост подготовил, отредактировал, отослал и потом Ваш заметил. Но в общем-то пост не о том, как как мы друг друга не поняли.
Ну и напрасно не ждёте! Просто разбирался, просмотрел написание в Интернете, пытался придумать оправдание такому написанию.
Ведь раньше этого не замечал и расшифровывал РПЦЗ как РПЦ "заграницЫ" или "зарубежьЯ", причем воспринимал не как самоназвание, а как обозначение, принятое по сю сторону границы СССР.
цитата:
Не хотите же Вы сказать, что РПЦЗ неграмотна. Или хотите?!
К сожалению, так бывает, когда искренне считают, что издаваемые кем-то законы выше законов языка или даже природы. Совсем свежий пример: решение Госдумы писать "паралимпийский", а не "параОлимпийский" . Другая занятная байка на http://gramota.forum24.ru/?1-13-0-00000027-000-0-0-1257131512 23.10.09 08:36. Моё мнение: кто бы ни написал так -- это неграмотно!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет